| 1. | On fuzziness in poetry and poetry translation 论诗歌的模糊性及其翻译中的模糊处理 |
| 2. | On image transition in poetry translation from chinese into english 三种英译谈起 |
| 3. | Zha liangzheng ' s art of poetry translation 纪念查良铮先生逝世30周年 |
| 4. | On image actualization in poetry translation 诗歌翻译中的隐喻性意象 |
| 5. | Traditional and modern perspectives on poetry translation studies in china 传统思路与现代视野 |
| 6. | The obstacle of understanding and expression in poetry translation 诗歌翻译中的理解和表达障碍 |
| 7. | A lexical context analysis in c - e poetry translation a comparative study 英译译文的对比研究二 |
| 8. | On poetic chinese and poetry translation 试论诗性汉语与诗歌翻译 |
| 9. | On the poetry translation techniques 的译文谈诗歌翻译的处理技巧 |
| 10. | Image substitution in poetry translation 诗歌翻译中的意象转换 |